Наверх
ТОО “Шахтинский мукомольный комбинат”

Выберите язык / Choose language:

+3

738 atm
пасмурно

  • :
  • :

USD / KZT 448.52

EUR / KZT 490.32

RUB / KZT 5.69

Республика Казахстан

Карагандинская область

г. Шахтинск

ул. Индустриальная, строение 2/4

База знаний

Мука пшеничная хлебопекарная
Технические условия
 
Содержание

Настоящий стандарт распространяется на пшеничную хлебопекарную муку, вырабатываемую из мягкой пшеницы или из мягкой пшеницы с примесью твердой не более 20%.

  1. Технические требования

1.1. Пшеничная хлебопекарная мука должна вырабатываться в соответствии с требованиями настоящего стандарта по технологическим правилам, утвержденным в установленном порядке.

1.2. Пшеничную хлебопекарную муку подразделяют на сорта: крупчатку, высший, первый, второй, обойную.

1.3. Пшеничная хлебопекарная мука высшего и первого сортов в процессе производства может быть обогащена порошкообразными витаминами.

При витаминизации муки к обозначению соответствующего сорта добавляется слово «витаминизированная» с указанием введенных витаминов.

1.4. Пшеница, предназначенная для переработки в муку, должна соответствовать требованиям ГОСТ 9353—85.

1.5. В пшенице, направляемой в размол после очистки, не должно быть более, %:

зерен ячменя, ржи, а также приросших зерен

этих культур и пшеницы (по совокупности)

5,0

в том числе

проросших зерен

3,0

куколя

0,1

вредной примеси

0,05

в том числе горчака ползучего и

вязеля разноцветного (по совокупности)

0,04

примесь семян гелиотропа

опушенноплодного и триходесмы седой

Не допускается

(Измененная редакция, Изм. № 1)

Примечание. Содержание проросших зерен устанавливается по результатам анализа зерна до очистки.

 

1.6. По показателям качества пшеничная хлебопекарная мука должна соответствовать требованиям, указанным в таблице:

 

Наименование показателя

Характеристики и норма для муки сортов

крупчатки

высшего

первого

второго

обойной

Цвет

Белый или кремовый с желтоватым оттенком

Белый или белый с кремовым оттенком

Белый или белый с желтоватым оттенком

Белый с желтоватым или сероватым оттенком

Белый с желтоватым или сероватым оттенком с заметными частицами оболочек зерна

Запах

Свойственный пшеничной муке, без посторонних

запахов, не затхлый, не плесневелый

Вкус

Свойственный пшеничной муке, без посторонних

привкусов, не кислый, не горький

Содержание минеральной примеси

При разжевывании муки не должно ощущаться хруста

Влажность, %, не более

15.0

15.0

15.0

15,0

15.0

Зольность в пересчете на сухое вещество %, не более

0.60

0.55

0.75

1.25

Не менее чем на 0,07% ниже зольности зерна до очистки, но не более 2,0%,

Крупность помола, %: остаток на сите из шелковой ткани по ГОСТ 4403—77, не более

 

 

 

 

Отруби пшеничные
Технические условия

Настоящий стандарт распространяется на отруби, получаемые в качестве побочного продукта при сортовых и обойных помолах пшеницы.

Обязательные требования к продукции, направленные на обеспечение безопасности жизни и здоровья населения, животных и окружающей среды, изложены в пп. 1.1 (показатели 7, 8), 1.2, 1а.2.

(Измененная редакция, Изм. № 2).

 ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1a. Отруби должны вырабатываться в соответствии с требованиями настоящего стандарта по технологическим правилам, утвержденным в установленном порядке.

(Введен дополнительно, Изм. № 1).

1.1б. Пшеница, предназначенная для переработки, должна соответствовать требованиям ГОСТ 9353. Пшеница, направляемая на размол после очистки, не должна содержать: куколя - более 0,1%, вредных примесей - более 0,05%, в том числе: горчака ползучего и вязеля разноцветного (по совокупности) - более 0,04%, гелиотропа опушенно-плодного и триходесмы седой - не допускается.

(Введен дополнительно, Иэм. № 2).

1.1. По органолептическим и физико-химическим показателям пшеничные отруби должны соответствовать требованиям, указанным в таблице.

Наименование показателя

Характеристика и норма

1. Цвет

Красно-желтый с сероватым оттенком

2. Запах

Свойственный отрубям, без посторонних запахов, не затхлый, не плесневый

3. Вкус

Свойственный отрубям, без посторонних привкусов, не кислый, не горький

4. Влажность, %, не более

15,0

5, 6. (Исключены, Изм. № 2).

 

7. Металломагнитная примесь: частицы металломагнитной примеси размером до 2 мм на 1 кг отрубей, мг, не более

5

в том числе частицы размером от 0,5 до 2 мм, мг, не более

1,5

частицы металломагнитной примеси с острыми концами и краями

Не допускаются

8. Зараженность и загрязненность вредителями

Не допускается

Примечание. Допускается влажность отрубей, получаемых при переработке твердой пшеницы в макаронную муку и используемых в пределах данной области, не более 16,5%.


(Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

1.2. Содержание токсичных элементов, микотоксинов и пестицидов в отрубях, предназначенных на пищевые цели, не должно превышать допустимые уровни, установленные Медико-биологическими требованиями и санитарными нормами качества продовольственного сырья и пищевых продуктов, утвержденными Минздравом СССР от 01.08.89 № 5061.

(Введен дополнительно, Изм. № 2).

1а. ПРИЕМКА в начало

1a.1. Правила приемки - по ГОСТ 27668.

1а.2. Контроль содержания токсичных элементов, микотоксинов и пестицидов осуществляется в соответствии с порядком, установленным производителем продукции по согласованию с органами государственного надзора и гарантирующим безопасность продукции.

Пшеница
Требования при заготовках и поставках  

Взамен с 1 июля 2017 года введен ГОСТ 9353-2016 с установлением переходного периода для ГОСТ 9353-90 до 01.07.2018 г. 

Содержание

Настоящий стандарт распространяется на зерно пшеницы, заготовляемой государственной заготовительной системой и поставляемое на продовольственные и непродовольственные цели.

Термины, применяемые в стандарте, и их определения - по ГОСТ 27186.

  1. ТИПЫ И ПОДТИПЫ

1.1. Пшеницу по ботаническим и биологическим признакам, цвету и стекловидности подразделяют на типы и подтипы, указанные в табл.1

1.2. Пшеницу, содержащую примесь зерен пшеницы других типов более норм, установленных в табл.1, определяют как «смесь типов» с указанием состава в процентах.

1.3. Пшеницу 1 - 4-го подтипов 1 и 4 типов, соответствующую требованиям данного подтипа по стекловидности, но не отвечающую требованиям по его цвету, относят к тому подтипу, которому она отвечает по стекловидности.

1.4. Пшеницу, потерявшую в результате неблагоприятных условий созревания, уборки или хранения свой естественный цвет, определяют как «потемневшая» (при наличии темных оттенков) или как «обесцвеченная» с указанием номера подтипа и степени обесцвеченности.

Таблица 1

Номер и

наименование

типа

Примерный перечень сортов, характеризующих тип

Содержание зерен пшеницы других типов, %, не более

Характеристика подтипов

Общая стекловидность, %

Всего

В том числе

Номер

Цвет

1 - мягкая яровая

краснозерная

Алтайская 81

Ботаническая 2

Ершовская 32

Новосибирская 81

Омская 9

Омская 17

Саратовская 29

Целинная 21

Целинная 60

10

5 - твердой

1

Темно-красный. Допускается наличие желтых, желтобоких, обесцвеченных и потемневших зерен в количестве, не нарушающем основного тона

Не менее 75

2

Красный. Допускается наличие желтых, желтобоких, обесцвеченных и потемневших зерен в количестве, не нарушающем основного тона

Не менее 60

3

Светло-красный или желто-красный. Допускается наличие желтых, желтобоких, обесцвеченных и потемневших зерен в количестве, не нарушающем основного тона

Не менее 40

4

Преобладают желтые и желтобокие зерна, предающие всей партии желтый оттенок

Менее 40

2 - твердая яровая

Алмаз

Безенчукская 139

Оренбургская 2

Оренбургская 10

Светлана

Харьковская 3

Харьковская 46

15

10 - белозерной

1

Темно-янтарный. Допускается наличие побелевших, потускневших, обесцвеченных, мучнистых зерен в количестве, не нарушающем основного тона

Не менее 70

2

Светло-янтарный. Допускается наличие побелевших, потускневших, обесцвеченных, мучнистых зерен в количестве, не нарушающем основного тона

 

Инкоте́рмс (англ. Incoterms, International commercial terms) — международные правила в формате словаря, обеспечивающие однозначные толкования наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли частного характера, прежде всего, относительно франко (англ. free — «очистки») — места перехода ответственности от продавца к покупателю. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договоров международной купли-продажи, которые определены заранее в международном признанном документе, в частности, используются в стандартном контракте купли-продажи, разработанном Международной торговой палатой.

Правила впервые опубликованы в 1936 году Международной торговой палатой, первая редакция известна как «Инкотермс-1936». Поправки и дополнения были позднее сделаны в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2010 годах.

Область охвата

Основные принципы, регулируемые в терминах Инкотермс:

  • распределение между продавцом и покупателем транспортных расходов по доставке товара, то есть определение, какие расходы и до каких пор несёт продавец, и какие, начиная с какого момента, — покупатель.
  • момент перехода с продавца на покупателя рисков повреждения, утраты или случайной гибели груза.
  • дату поставки товара, то есть определение момента фактической передачи продавцом товара в распоряжение покупателя или его представителя — например, транспортной организации — и, следовательно, выполнения или невыполнения первым своих обязательств по срокам поставки.

За рамками Инкотермс остаются правила перехода права собственности с продавца на покупателя, а также последствия невыполнения сторонами обязательств по договору купли-продажи товаров, включая основания освобождения сторон от ответственности, что регламентируется нормами применимого права или Венской конвенцией. Структура терминов сформирована в последовательности нарастания объёма обязанностей продавца в отношении базисных условий поставки.

Содержание

Одно из ключевых условий применения Инкотермс: регулирование момента перехода права собственности должно быть урегулировано в контракте отдельно, желательно, чтобы с переходом права собственности совпадал переход к покупателю риска случайной гибели или риска повреждения товара.

Области действия терминов Инкотермс-2010

Каждый определяемый термин является трёхбуквенной аббревиатурой, первая буква указывает на точку перехода обязательств и рисков от продавца к покупателю:

  • Группа E— отгрузка, переход обязательств — у места отправки (англ. departure). Продавец обязан предоставить товары покупателю непосредственно на предприятии-изготовителе, своём складе, таможенная очистка товара продавцом не производится; Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство; EXW.
  • Группа F— основная перевозка не оплачена продавцом (англ. main carriage unpaid), переход обязательств у терминалов отправления для основной перевозки. Продавец обязуется поставить товар в распоряжение перевозчика, которого покупатель нанимает самостоятельно; FCA, FAS, FOB.
  • Группа C— основная перевозка оплачена продавцом (англ. main carriage paid), переход обязательств — у терминалов прибытия для основной перевозки. Продавец обязан заключить договор перевозки товара, но без принятия на себя риска его случайной гибели или повреждения товара; CFR, CIF, CPT, CIP.
  • Группа D— прибытие, переход обязательств у покупателя, полноценная доставка (англ. arrival). Продавец несёт все расходы по доставке и принимает на себя все риски до момента доставки товара в страну назначения; DAT, DAP, DDP.

В Инкотермс-2010 определены 11 терминов, 7 из них применимы к любому виду транспорта основной перевозки[1].

  1. EXW(англ. ex works, франко-склад, франко-завод): товар забирается покупателем с указанного в договоре склада продавца, оплата экспортных пошлин вменяется в обязанность покупателю.
  2. FCA(англ. free carrier, франко-перевозчик): товар доставляется основному перевозчику заказчика к указанному в договоре терминалу отправления, экспортные пошлины уплачивает продавец.
  3. CPT(англ. carriage paid to…): товар доставляется основному перевозчику заказчика, основную перевозку до указанного в договоре терминала прибытия оплачивает продавец, расходы по страховке несёт покупатель, импортную растаможку и доставку с терминала прибытия основного перевозчика осуществляет покупатель.
  4. CIP(англ. carriage and insurance paid to…): то же, что CPT, но основная перевозка страхуется продавцом.
  5. DAT(англ. delivered at terminal): поставка до указанного в договоре импортного таможенного терминала оплачена, то есть экспортные платежи и основную перевозку, включая страховку оплачивает продавец, таможенная очистка по импорту осуществляется покупателем.
  6. DAP(англ. delivered at place): поставка в место назначения, указанное в договоре, импортные пошлины и местные налоги оплачиваются покупателем.
  7. DDP(англ. delivered duty paid): товар доставляется заказчику в место назначения, указанное в договоре, очищенный от всех таможенных пошлин и рисков.

Также в Инкотермс-2010 определены 4 термина, применимые исключительно к морскому транспорту и транспорту территориальных вод:

  1. FAS(free alongside ship): товар доставляется к судну покупателя, в договоре указывается порт погрузки, перевалку и погрузку оплачивает покупатель.
  2. FOB(free on board): товар отгружается на судно покупателя, перевалку оплачивает продавец.
  3. CFR(cost and freight): товар доставляется до указанного в договоре порта назначения покупателя, страховку основной перевозки, разгрузку и перевалку оплачивает покупатель.
  4. CIF(Cost, Insurance and Freight): то же, что CFR, но основную перевозку страхует продавец.

Содержание Инкотермс в различных редакциях изменяется, так, в Инкотермс-2010 в сравнении с Инкотермс-2000 термин DAP введён взамен исключённых DAF (delivered at frontier, доставка к границе), DES (delivered ex ship, доставка на борту судна в порту назначения) и DDU (delivered, duty unpaid, доставка в указанное место без растаможки), а вместо DEQ (англ. delivered ex quey, доставка в порт) введён более общий термин DAT.

Пшеница

Технические условия

Приказ о его введении в действие председателем Комитета по техническому регулированию и метрологии был подписан 30 декабря 2008 года. В силу он вступил с 1 июля 2009 года, примерно тогда же информация о нем стала достигать сельхозтоваропроизводителей. Как признавались главы даже крупных зерносеющих хозяйств, впервые о новом стандарте они услышали на недавно прошедшем предуборочном семинаре-совещании. В Казахстане начал действовать новый ГОСТ на пшеницу.

Наверно, самая большая новация этого стандарта - в нем предусмотрено определение массовой доли белка, протеина. Чего до сих пор не было. Ну и разделение пшеницы по качеству на шесть классов. Определены параметры высшего: клейковина - от 32% и выше, массовая доля белка - от 15% и выше.
Параметры СТ РК 1046-2008 «Пшеница. Технические условия»

Класс пшеницы

Уровень клейковины

Массовая доля белка (протеина)

Высший

32% и выше

15% и выше

Первый

28-32%

13,5 - 15%

Второй

25-28%

12,5-13,5%

Третий

23-25%

11,5-12,5%

Четвертый

18-23%

9,5-11,5%

Пятый

до 18%

до 9,5%

Заказать